Рейтинг
+1.08
голосов: 0
Сила
0.25
Это все мне известно — и не отменяет того, что я написал. Слово bladder в оригинале статьи переводится совершенно однозначно в данном контексте.
Еще интереснее, кстати, опыт Бордмана в трековом проекте для английской сборной — он вообще собирал препреги на выплавлемой металлической болванке. 
avatar

AKr

Да простится мне мое занудство, но отформовать карбораму в матрице без давления изнутри невозможно. Технология у трека точно такая же, как у спеша — с резинопластовой надувной хреновиной, в которой создается давление на время запекания и вакуум — чтобы ее потом вытащить. Просто последоватльность сборки разная (да и то хз — кто там из них как шифруется). Ты [вероятно] просто пропустил эту фразу в оригинале статьи, когда переводил:
It takes about half and hour for Chris to lay up the mould, before inserting a custom formed bladder that, once inside the oven it will be inflated and force the material into every crevice. 

 
avatar

AKr