Тоесть из всего отчета тебя заинтересовало только это?
Печально, я думал что отчет о гонке куда интереснее чем мой заголовок, который вероятно я написал с ошибкой.
Зарплата китайца уже давно не в разы ниже. Сейчас больше проблема в логистике — все сосредоточено в Китае и округе. В итоге вынести крупные заводы в другие, дешевые до сих пор, страны Азии проблематично и затратно. А хай-тек предприятия вообще неразумно — придется опять десять лет учить чурок, а потом они будут требовать нормальные зарплаты.
Индустрия, кстати, постепенно возвращается в Европу и США, так как расходы на китайцев сильно выросли.
Не все пользователи данного ресурса посещали расширенные курсы материаловедения.
Если пользоваться специальными терминами в научно-популярных статьях, то приходится прикладывать словарик либо пользоваться доступными словами вроде «посторонних примесей», чтобы не отпугивать читателей и не отсылать к учебникам.
В моем институте меня учили пользоваться профессиональной терминологией, цель которой — выразить сложное понятие одним словом. И оба слова: и преципитат, и контаминация, — употребляются в разных областях без проблем, включая технические.
Тут выше привели термин «водородное охрупчивание», сможешь облагородить, чтобы не «резало»?
При испытании на усталость, как и при любых испытаниях на механику, нагрузки как правило в одной оси. У велика нагрузки все в разных осях, ну вот сами подумайте: разгон, торможение, левый и правый поворот — все это нагрузки в разных осях, так что я считаю что правильно «РАЗНООБРАЗНА»
«персипитация», «контаминирование» дико режут глаз. выглядит как доклад школьника, который хочет блеснуть умными словечками. игра есть такая, когда на собрании или тренинге говорятся словечки типа «тимбилдинг», «продьюсинг», «рисеч» и прочее — встаешь и кричишь «BULLSHIT!!!»
"Без этого есть риск контаминировать сварные швы" можно облагородить к виду «Без этого есть риск попадания посторонних примесей в сварные швы». вместо «преципитация» (фу, аж тошнит от этого слова) можно использовать «агрегация», «осаждение» в зависимости от контекста.
Зарплата китайца пока ещё в разы меньше зарплаты испанца и даже испанского пособия по безработице… Вот когда сравняются. то всё производство снова вернётся в Испанию. Хотя тоже не факт, ведь производительность труда у китайца выше…
Не знаю как у Орбеи, но помнится в своё время с новенькой рамой РокиМаунтина Флэтлайна получил бумажку с личными росписями 6 мастеров, ответственных за сборку, покраску, контроль качества и т.д. Не скрою, было очень приятно и как-то сразу уровень доверия повышался.
Dustman