Спасибо за перевод!!!
avatar

doddi

Неее, я не такой ))) 
Завидовать можно @B-race!  
avatar

aacho

манки джо меня как то в Ерино очень спасло на пулялке
avatar

twice

Ну значит ты очень сильный велосипедюга. Завидую твоей физ форме. Думаю, стоит начать гонять кантри, однозначно будешь на тубочке. Я вот в горах пробовожу уйму времени, адовло лазию всё время куда-то… Но на сингле ездить не могу ;) Это видимо вражденное что-то.
 
Последний раз редактировалось
avatar

zagremel

За Норку радостно. Они продают много великов и им просто необходим был сильный гонщик. Сэму вполне по силам вернуть поднять Норко в ТОП10
Последний раз редактировалось
avatar

maxxis

Так я же не только дома катаюсь )))
avatar

aacho

Стервятники — зрители гонки, столпившиеся около самой мясной съезжалки.

Ахахаха, отлично например! 
avatar

maxxis

Нет смыслы спорить, разные трейлы бывают. Где-то можно ехать на тяжёлой передаче, где-то вообще никак. Если вокруг твоего дома все едется на сингле это не значит что везде все едется на сингле.

В Битце и на кантрийных гонках я почти все еду на 38ой спереди никуда не переключаясь. Но горы… Не.
 
avatar

zagremel

спасибо! это в духе старой школы!
avatar

patrekey

ну какбэ Макс уже давно здесь twentysix.ru/blog/profile/109159.html
avatar

boogie

Огромное спасибо за перевод, за статью! Читал взахлеб. 
avatar

maxxis

Сначала будет перевод интервью с Эндрю Херриком, новым CEO, горячо любомого мною, Intense. Может и до Боссарда дойдет, на Макса кинули ссылочку уже, благо пару недель из-за травмы работать не смогу полноценно, отличное время, что бы подтянуть немного язык, да и текст можно одной рукой набирать, пусть и с большим количеством опечаток ))
Последний раз редактировалось
avatar

meistaken

Ты знаешь, я когда пересел на 1х, то сразу почувствовал, что «халтурить» просто больше не получится и мой уровень сразу вырос. Тут дело в целях. И конечно, если человек только раз год в горах, то при подьёма на 1000 метров с 1x10, он скорее всего умрёт )) 
И потом у 1х есть много других плюсов — у меня не разу не слетела цепь (без успокоителя), вес…
avatar

aacho

вот еще вольный перевод из словаря некоторых фраз и просто еще вспомнил.
Принести домой елку — собрать всякий треш с кустов и веток на одежду, шлем или велик.
Печеньки смерти — камни, разамером с кулак, переставляющие байк.
Проверка гравитации — падение.
Шатать гравитацию — валить, быстро, технично ехать.
Попасть в медвежий капкан — разодрать педалью ногу.
Взять пробу почвы — упасть лицом и, возможно, проехаться им. Оно же фейсплант или фейсгринд.
Стервятники — зрители гонки, столпившиеся около самой мясной съезжалки.
avatar

0xDEADBEEF

«Это не было какой-то проблемой, мы получали удовольствие и не парились.» — в мемориз.
Было очень приятно прочесть, спасибо за перевод. Буду ждать переводы интервью Боссарда и Коменсаля! 
avatar

BerlinCalling

Я сам только две недели назад титановую пластину вставил, правда в ключицу, поэтому тоже достаточно близко к сердцу принял. Кстати, интервью брали видимо за пару месяцев до его следующей шокирующей травмы, когда он повредил артерию. Экстримальный велоспорт опасен, об этом не стоит забывать.   
avatar

meistaken

он прекрасен :)
avatar

rcpl

Очень круто и очень интересно. 
avatar

twice

не читал, но одобряю, ага
avatar

kislyi

т.е. ты живёшь без обращения в интернет? 0_о OMFG…
avatar

_va