Прямой эфир
Смотря сколько будут стоить рамы :) Навеска на готовых велосипедах лично мне не очень нравится, а покупать на дербан и замену почти всего — ну такое себе удовольствие.
Привет, да, трейл хорош по всем показателям! В Кудепсту хотели заехать, я видел ваш трейл на видео, но не успели банально, мы из поляны ездили, на Ахун в итоге заехали под вечер и там катнули с Ахуна и Прометей, тоже знатные места!
Не обязательно, я солидарен с вышесказанным, но примеров таких у меня нет.
Пару недель, мы например за неделю только более менее привылки к трассам. За неделю только один раз столкнулись с очередью на подъёмник, остальное 5-7 минут ожидания. Всем пофиг в чем ты ездишь, здесь таких очень много. Например столовую даже не успевают чинить из-за огромного колличества райдеров.
эт не компромисс, а, например, можно выработать нелюбовь к карбону, хахах))
ХЛ бы подошла, Лка маленькая. Лет 5 назад — был бы некотрый прорыв, сейчас просто обычные догонялки трендов. Под сэгом углы будут 67 и 77 градусов.
точн. локейшены могут дать кадр, но нужна техника другого уровня.
Но перевод такая штука — он требует универсального ответа. Иначе… иначе будут цепляться в комментах к тонкостям егоным. И ихними подробностями в харю тыкать)
Впрочем, баста. Как я уже говорил, i wanna be better, nothing more.
Давай лучше о велике, по мне — клёвый, даже с учётом того, что найнеры ненавижу. Приедет на склад — поставлю на 27е катки первым делом, посмотрю как ему будет.
Впрочем, баста. Как я уже говорил, i wanna be better, nothing more.
Давай лучше о велике, по мне — клёвый, даже с учётом того, что найнеры ненавижу. Приедет на склад — поставлю на 27е катки первым делом, посмотрю как ему будет.
Если контекст присутствует, то просто. Если в диалоге с МТБ-шниками, то можно и уточнить (из-за длины базы могут и не знать о таком явлении). Нет универсального ответа
окей, оверлап ботинка или просто оверлап?
Задача переводчика — чётко дать понять, о чём идёт речь. Даже если это звучит криво. Гугл слова «оверлап» даёт «перекрытие». Для неподготовленного человека в контексте описания можно разобраться, но у нас есть раунд2: сухие табличные данные. Ху из «оверлап»?
Задача переводчика — чётко дать понять, о чём идёт речь. Даже если это звучит криво. Гугл слова «оверлап» даёт «перекрытие». Для неподготовленного человека в контексте описания можно разобраться, но у нас есть раунд2: сухие табличные данные. Ху из «оверлап»?
Последний раз редактировалось
В 1 слово: оверлап. Да, тоже взаимствованное, но, в отличии от toe clearence, более устоявшееся у тонкоколесных ребят (по крайней мере в моем кругу общения). Клиренс все же ни с резиной ни с тапком не удачно
Все никак не доберусь до гринстоуна. На удивление длинный трейл. Не думал, что в той местности можно сделать такой протяженности трейл. И рельеф клевый) В Кудепсту не собираетесь? ) https://www.trailforks.com/search/?search=narastopku https://www.trailforks.com/trails/65-santimetrov/
Тем не менее. Можно очень долго обсуждать кривости перевода, но предлагаю присоединиться к задачке про клиренс тапка.
И плохо думать, что я тут кого-нить потролить или подъе… ть, прости Г-ди. Тупо обмен опытом, i wanna be better, не более того.
Ни один из вариантов, будуче предложенЫ, по поводу клиренса катков, приемлемым для себя я так и не нашёл.
И плохо думать, что я тут кого-нить потролить или подъе… ть, прости Г-ди. Тупо обмен опытом, i wanna be better, не более того.
Ни один из вариантов, будуче предложенЫ, по поводу клиренса катков, приемлемым для себя я так и не нашёл.
Катал я на кантрийнике, для дальников нет ни чего лучше если нужно много чего везти.
А трейловый хард подразумевает на нем рубить, по этому я и написал что рубить на подвесе интересней.
dgimi