Ога, скорей всего перед тем, когда у них попёр карбон и Гвин они нашли ооочеень богатого спонсора. А попытки сделать кассу на байках по цене рамы у них как то не особо шли, как мне кажется именно Гвин вкупе с дешёвым карбоном сделали их современный успех.
У Коменса сейчас так идёт с Пьероном, как мне кажется освой они карбон, продажи возросли бы в разы. 
avatar

Coil

Сожалеем, что уровень перевода данной статьи вас не удовлетворил, еще более сожалеем, что вы это восприняли как неуважение к себе и другим пользователям ресурса.

Нуу… В общем, так и есть.
Локальное лицо фирмы неграмотным переводом статьи не делает хорошо ни фирме, ни покупателю.

На наш взгляд достаточно странно ожидать полностью адаптированного перевода подобного рода материала. 

Действительно, ожидать литературного перевода нелепо. Не существует же людей, знающих английских и одновременно шарящих в велотеме :D
Хотя по чесноку, в статье нет никакой МТБ-специфики, и проблема скорее в банальной грамотности и/или физическом времени, потраченном на вычитку перед публикацией.

Насчет написания его имени, тавтологии в одном из предложений — поправили, дабы это никому не резало глаз.

Спасибо, так гораздо лучше.

Мы надеемся, что наш труд, который во многих моментах выстроен на чистом энтузиазме (к вопросу о том, что «контора, платит нам деньги»), будет вызывать и заслуживает если не уважения, то хотябы понимания.
А вы правда 8 лет бесплатно отрываете себя от семьи и хобби, чтобы кто-то купил велосипед?
Уважения это заслуживает, но не понимания, и на восприятие качества оформления статьи влиять не должно.
Спасибо.

И вам. Сходил по ссылочке на оригинал статьи, посмотрел картинки красивые.

Короче, не хотел никого обидеть, но при наличии Раскладного и Кузьки (на меня не смотрите, я ленив и перевожу только для себя, а остальные могущие в язык аффилированы либо забанены) на этом ресурсе мне было бы совестно без вычитки статьи постить.

Вообще тут есть два варианта, не бьющих по имиджу марки:
1. Не постить без вычитки / отдавать профессионалу на перевод (не наш вариант).
2. Сказать «Спасибо, что заметили, сейчас исправим».
Рассказывать, что английский такой особенный, что с него не перевести литературно, или ссылаться на энтузиазм точно не стоит.

На всякий:
Детские Комменсали меня манят, но жабка пока побеждает, к бренду и Максу лично отношусь с большим уважением.
И ещё я зануда (:
Последний раз редактировалось
avatar

nepunk

Занимай нишу )
avatar

digger

Слыш, ты с какова раёна такой дэрский?
:D
avatar

nepunk

«Рынок регулируют» ))
avatar

DenisPonomariov

минуя дилерскую сеть, посредников.

 

А вы тогда кто? Дилеры и посредники имеют свою выгоду, вы ведь тоже не за спасибо занимаетесь.
avatar

AlexVenom

А я думал, что тема «поясни за шмот лук» себя изжила уже.
avatar

SilentSquidward

вы всё круто делаете, ребят! 8 лет очень большой срок, я считаю
avatar

YakuT

ну вот если у меня получается трамплин, который вот прям как надо прыгается — его могу на сезон оставить, но поправляю сразу же, как только начинает радиус ломаться, без некоторого перфекционизма — никак)
avatar

YakuT

бля, прям по больному(
честно говоря — снимаю. сам, по-тихоньку, но говна не хочется делать
если бы не 2 месяца дождей этой осенью, можно сказать, закончил бы его практически, весну осталось отснять)
avatar

YakuT

Как у меня товарищ говорит: жук-мешкоёб. Постоянно что-то туда-сюда передвигается, переделывается ибо на старом скучно и можно лучше. Через 20-30 прыжков новое становится старым и опять можно сделать лучше, быстрее, выше, сильнее.
avatar

Lexa_FP

как там жизнь продолжается?
avatar

Vlomoboy

раскрыть комментарий
avatar

UvarovDmitry

Кюет сделал раму из соломы, Хует из веток, Морет каменную. Но Менард сказал, ну вас на хер, только аллюминий!
avatar

veles

Ответил выше я и КР ответили ниже) Вся инфа есть на сайте.
avatar

GeraRuckus

Так почитай инфу на той же КР. Байков в Раисе нет. Нет байков в Раисе. Байки возятся из склада производителя. КР создана для удобства рядовых пользователей, которые не знают или не хотят возиться с документами, таможней и проч. Ты просто платишь деньги и ждёшь байк. Всё. Даже если ты напишешь в Комменс андорцам напрямую, тебе всё равно посоветуют обратиться в КР к Алексею. Проверено лично мною.
avatar

GeraRuckus

Вы правы, идея сделать «русскоязычный» раздел оригинального сайта Commencal — была давно, но технически это трудно реализуемо, не менее трудно администрируется. В совокупности с тем, что взаимодействие с их «web отделом» порой оооочень не оперативное, было принято решение о ведении отдельного регионального сайта для России.
Последний раз редактировалось
avatar

CommencalRussia

Попробуем пояснить.

Действительно, как можно прочесть в статье, Commencal старается выстраивать «прямые» продажи в ключевых для них странах и регионах (США, Европа, Канада, Новая Зеландия и др.).

К сожалению, рынок России не является для Commencal таковым (ключевым для их развития). Объективно, учитывая стоимость велосипедов Commencal, — покупательная способность, объем рынка, налоговая нагрузка в нашей стране таковы, что выходить на него, создавая в России свой офис, нанимать на ЗП сотрудников — не та задача, которой бы хотели заниматься в Commencal.

Наша компания с 2011 года является официальным партнером Commencal. Благодаря нашей работе и максимально плотному взаимодействию с европейским офисом, нам удается не только официально представлять бренд Commencal в нашей стране, но и удерживать российские цены на продукцию на уровне рекомендованных европейских.

Продажи выстроены по тому же принципу, что и в Европе: поставка велосипедов «под заказ», напрямую со склада производителя, минуя дилерскую сеть, посредников.

 
avatar

CommencalRussia

Сожалеем, что уровень перевода данной статьи вас не удовлетворил, еще более сожалеем, что вы это восприняли как неуважение к себе и другим пользователям ресурса.

Мы старались оперативно предоставить перевод актуальной статьи. Безусловно, перевод статьи выполнен «близко к тексту», он не «литературный», многие обороты во многом такие, как они есть в «оригинале». Стоит также учесть, что английский язык, на котором приведены цитаты Макса, не является для последнего родным, он владеет им не всовершенстве, поэтому цитаты, они такие, какие они есть, иногда они «кривоваты», но смысл остается понятен (вообще английский язык, как вы понимаете, способ выражения ими мыслей иной, отличается от нашего языка. На наш взгляд достаточно странно ожидать полностью адаптированного перевода подобного рода материала). В частности, оборот «я пойду в интернет», вполне передает суть и соответствует тому, ЧТО сказал Макс. Он не сказал, что «я буду выстраивать продажи онлайн или что-то типа того».

Насчет написания его имени, тавтологии в одном из предложений — поправили, дабы это никому не резало глаз.

Мы надеемся, что наш труд, который во многих моментах выстроен на чистом энтузиазме (к вопросу о том, что «контора, платит нам деньги»), будет вызывать и заслуживает если не уважения, то хотябы понимания.

Спасибо.
Последний раз редактировалось
avatar

CommencalRussia

Если честно, я тоже не очень понимаю, как все это вяжется, хотя у самого Клещ под боком стоит сейчас)
avatar

makaronman