Что немцу хорошо, то русский покупал на кассетах из-под полы.
По второму предложению: В первом в России важны только две первых буквы и последняя, а зубная паста называется Солдатэ. -Покойный звательный падежЪ.
avatar

nepunk

Мне тоже привычнее шимАно… Немного спотыкался о шиманО в видео, но мне не смертельно. Я вообще считаю, что правильно — Срам)
avatar

pustota

Айм фаста зен ю и Ай онли райд парк были нетленками
А это полная лажа, вторично и натужно
avatar

lorinser

раскрыть комментарий
avatar

DenisPonomariov

Немцы вообще зАмсзун(г). Хотя хуавай и колгате непобедимы в этом плане, конечно.
avatar

lokki

продолжайте

avatar

ilyamaksimov

Грипсы важнее: ты держишься за грипсы, а они уже управляют велосипедом. Хорошие грипсы — это прямо залог успеха.
avatar

50u15pec7a70r

Мишшн камплит, чо. 8-)
avatar

nepunk

 а мы всё яростнее пытаемся выразить согласие друг с другом :D

одно точно, я теперь почти наверняка не забуду про твой вариант произношения в следующий раз )))  
avatar

raskladnoy

Ненене, пока не началось ильямаксимство, надо астананурсалтанвиться!
Я не спорю с тобой в принципе.
С момента появления на рынке первых удочек и гремящих об раму переклюков я слышал от окружающих «Шимано», а ты — Шимано.
Я лишь озвучил, к чему привык я.
Ай воз борн ин ёрли ейтиз ин зэ дарк форестс ов Сайбериа энд гроу ап дринкин водка виз локал биарз, а у вас в те же годы уже американский футбол и bmx преподавали, так что опыт может различаться.
Остальные молчат, а мы всё яростнее пытаемся выразить согласие друг с другом :D
avatar

nepunk

И что ты этим хотел сказать?
avatar

lokki

а как же гнусмас?
avatar

Azog

Я за устоявшееся произношение слов, которые в русском давно,
так и я тоже. поэтому и говорю шиманО, так как выше признался, что у меня с ковнатским и кем там ещё, куда ты меня определил, принято говорить шиманО. но я же там же выше написал, что с постараюсь исправиться, так как в этом конкретном случае отношусь спокойно к обоим вариантам, и попросил остальных высказаться на предмет того, как у них ударение ставится. я даже не знаю, можно ли было более деликатно отреагировать на критику, но спор почему-то продолжился и теперь я решительно признаю, что запутался.

то ты говоришь, что у тебя есть гугл и тебе интересно (это иероглифами написано), видимео речь идёт о том, что тебе интересно, как правильно произносить, и тут же говоришь, что за устоявшиеся произношения слов… но… я… что?
Последний раз редактировалось
avatar

raskladnoy

Айнштайн всё же
а Геры и прочее — см как на Украине и около неё «г» произносят.
Последний раз редактировалось
avatar

lokki

Все разговоры о давлении в покрышках упираются как минимум в точность показометров плюс-минус атмосфера…
avatar

lokki

Я за устоявшееся произношение слов, которые в русском давно, и за устоявшиеся же нормы транслитерации.
Текущие правила транслитерации русских звуков в латиницу для документов и отмену буквы Ё я считаю насилием над языком.
А «оригинальное языковое произношение» из-за особенностей языкового аппарата зачастую просто..
Последний раз редактировалось
avatar

nepunk

раскрыть комментарий
avatar

raskladnoy

私も日本に住んでいませんが、私はグーグルを持っていると私は興味があります、セルジュさん!

То есть ты предлагаешь также говорить «Айнстайн, Бэбилон, Барбариан, Херакл и богиня Хера» вместо «Эйнштейн, Вавилон, Варвар, Геракл и богиня Гера»?
Есть устоявшиеся выражения, к коим я считаю должным относить и Шимано, но ткнуть носом в Ожегова или Даля по понятным причинам не могу.
В любом случае спасибо за переводы, я теперь все ГМБН-видосы сперва в оригинале смотрю, а потом [зачем-то, видимо для души] твои переводы.
На самом деле, можешь даже не делать дисклеймеры «Осторожно, высокое содержание ШиманО в видео!», всё равно зайдёт! :D

Upd: На всякий случай акценитирую ещё раз: я высказал своё мнение и привычное для моего круга произношение.
В других кругах ломают кардан и черпают шатунами на пампе, но с этими кругами я редко пересекаюсь и мне норм.
Последний раз редактировалось
avatar

nepunk