raskladnoy — За что я люблю мотокросс. АМА суперкросс 250 раунд 12 Детройт 2017
Ребят, нужно ваше мнение.
Этот видос переведён в экспериментальном режиме экспресс тяп-ляп перевода и озвучки.
Доступен только вам по ссылке, на ютюбе его не видно. (открыл теперь и там с опросом)
Обычным методом я бы переводил такой длинный ролик вечность, но хочется пытаться как-то расширяться, новые горизонты там и такое.
Сам послушал, ну ващее, интонации нет, тайминг хреновый, язык заплетается.
Оцените степень провала, пожалуйста.
Ну и надеюсь, не сильно помешаю вам смотреть этот гениальный заезд позапрошлой субботы в Детройте!
-
добавить в избранное
- +74
- Мнения
Комментировать
Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь. Сделайте что-нибудь.
Комментарии (19)
Aveega
raskladnoy
Aveega
А не замахнуться ли Сергею, на альтернативную версию перевода будущих трансляций РБ Рэмпедж?
amstafff
здесь я быстренько выписал перевод в текст (ага, полтора часа), не особо подгоняя по длине.
а потом разом текст прочитал параллельно с трансляцией.
когда тупил сильно — тупо жал паузу трансляции и говорил фразу ещё раз,
таким образом файл с озвучкой получился несколько длиннее ролика, но это решалось несложным монтажём десятка мест, где я затупил.
т.е. этот перевод всё равно занял добрую половину выходного дня.
а синхронисты — сверхчеловеки какие-то…
raskladnoy
amstafff
kataguk
открыл на ютюбе с опросом тоже, посмотрим, как там отреагируют
raskladnoy
много роликов интересных и в велосипедной среде, которые длинные пипец
raskladnoy
А вообще, здорово.
Уверен, Серега и из перевода рыбалки конфетку сделает.
Artemiy
Aigo
Aigo
об этом рассказывали топ гир (вроде) в выпуске про наскар.
думаю, в суперкроссе всё так же
raskladnoy
SergeiMinaev
Серега ты молодец!
OlegShturman
VladimirBerezhnoy
Matrelizarg
Кто сомневается — посмотрите какой-нибудь russian extreme — я не думаю, что там все комментрии синхронные к онлайн трансляции делают. такие же, а то и хуже, задержки, оговорки и тп.
Все вместе нормально воспринимается, а родная озвучка подсознательно задает интонацию и эмоции, даже если переводчик вообще не впаривает что говорит.
snarkus
Дефолтный комментатор особо не мешает, скорее дополняет эмоциональную картину.
Из оговорок ух резануло только «семикратный чемпионат», в остальном всё ок.
Эксперимент, я считаю, удачный!
madbiker